Cavaddu fumusu a la stadda lu tocca ttaccatu ppe musu =
La persona solitamente permalosa è destinata,inevitabilmente,ad essere emarginata.
Lu sciocu e la bagascia te facene tanire la poscia sempre liscia =
Il vizio del gioco e le ?eccessive frequentazioni amorose,inevitabilmente ti ridurranno al verde.
Li curti ppe le zzite, li longhi ppe le fiche =
Le attitudini, a volte, cambiano secondo la statura fisica di una persona.
Ci oi ffaci li giurni cuntienti, quiddu ca viti viti e quiddu ca sienti sienti =
Se vuoi vivere una vita tranquilla evita di ?impicciarti dei fatti altrui.
Ci bene nu tte ole, male sempre te tice =
Chi è abituato a parlare male degli altri, per innata antipatia, tale atteggiamento non lo cambierà mai.
Però.... leggi il proverbio seguente....
A cavaddu castimatu nde luce lu pilu =
Quasi sempre le ingiuste critiche e le maledizioni fortunatamente non sortiscono effetti negativi sui poveri malcapitati.
Scorsone surdu = persona apparentemente ingenua,in realtà molto scaltra
perché ti " serve" in silenzio.
Barcunata = balcone
Cazzettu = calza
Cantru = vaso da notte
Ccambarare = contravvenire al digiuno consigliato dalla Chiesa
Conza = malta
Cconza limbure = riparatore di vasi di terra cotta
Cunedda = piccola incombenza
Curciulu = ingenuo
Culacchiu = curioso fatterello
Farzura = pentola
N.B. Questa rubrica è rivolta particolarmente alle nuove generazioni ed
ha lo scopo di mantenere sempre vivo ed attuale l'interesse per il
nostro dialetto.
Anselmo De Vittorio